Have you used Prekldača for translations? According to those it is a revolution in the industry but is the reality so?
Prekldača gives an instant translation in a few moments.
It supports many languages at its web interface but with different rates of accuracy.
It is quite useful for simple translations, but it might not work so well for idioms or slang, for instance.
All in all, it is also good for casual users but it does not fit the professional ones.
It is fast and its algorithm updates make it smarter with time in the selection of news to include in the briefing.
Can it regard the accuracy as compared to that of a human being? Well, that is debatable up to this date.
All in all, Prekldača may be a peep into what translation may be in the future, but it is not there exactly.